第三章(第1/6 页)

劝导1995版 简·奥斯丁 16 字 2024-02-18 07:57:55

一天早晨,在凯林奇府上,谢泼德先生放下报纸说,“沃尔特爵士,我必须大胆地指出,目前的时机对我们非常有利。由于这次媾和,我们所有阔绰的海军军官都可以转到岸上。他们都需要安家。沃尔特爵士,如果要招房客,寻找可靠的房客,这是再好没有的时机了。战争中很多人发了大财。要是我们能遇到一位有钱的海军将领,沃尔特爵士——”

“那他就交上好运了,谢泼德,”沃尔特爵士回答说,“我想说的就是这一点。凯林奇府对一位海军军官来说确实是一种奖赏,而且是最高的奖赏,不管他过去得到些什么奖赏——对吗,谢泼德?”

谢泼德先生放声大笑,他知道听到这种妙语就应该笑,接着他又说:

“我冒昧地说,沃尔特爵士,从做交易这一点来看,海军军官是不难应付的。我对他们做交易的手法略有所闻。我完全可以肯定,他们出手大方,很可能是我们能遇到的最理想的那种房客。因此,沃尔特爵士,我冒昧设想,如果你的打算给泄露出去了——这应该说是可能的,因为我们知道,世上一些人的行动和计划很难逃过另一些人的注意和好奇——因为名誉地位是要付出代价的——我约翰·谢泼德可以隐瞒我想隐瞒的任何家庭秘密,因为没有人认为值得花费精力来注意我,但沃尔特·艾略特爵士却在众目睽睽之下,很难逃脱人们的注意。因此,我可以大胆地说,尽管我们小心防范,但万一有关事情真相的某种流言传播开去,我也不会大吃一惊。我的意思是,假定真的流传出去,无疑会有人来租房。要是来一位富有的海军将官,那就特别值得欢迎。我还想说,在任何时候,只需要两个小时,你就可以把我召来,你不用亲自接待。”

沃尔特爵士只是点了点头。但不一会儿,他站起身来在房间里踱来踱去,用一种冷嘲的口吻说:

“我想,只要那些海军军官走进这么豪华的住宅,没有几个人会不感到惊讶的。”

“他们无疑会东张西望,庆幸自己交了好运,”克莱太太说。克莱太太当时也在场,是搭她父亲的车子来的,因为乘车上凯林奇府,对克莱太太的健康大有裨益。“我很同意父亲的意见,海军军官是很理想的房客。我对担任这类军职的人有一些了解。他们为人大方,爱好整洁,做事细心。沃尔特爵士,如果你愿意把油画留下,你的这些名贵油画也会万无一失。屋内屋外的一切东西都会给料理得井井有条。花圃和小树林也会给管理得同现在一样好。艾略特小姐,你放心,你的那块心爱的花圃不会荒芜的。”