——给维克多·雨果
拥挤的城市!充满梦幻的城市,
大白天里幽灵就拉扯着行人!
到处都像树液般流淌着神秘,
顺着强大巨人狭窄的管道群。
一天早晨,在一条凄凉的街上,
房屋在轻轻雾中增加了高度,
占满了一条涨水的河的两旁,
作为布景倒很像演员的情愫,
一片脏而黄的雾俺没了空间,
我绷紧了神经,像演主角一样,
跟我的己然厌烦的灵魂争辩,
在重载的车往来的郊区倘徉。
突然,一个老人,黄黄的破衣裳
竟是模仿这多雨天空的颜色,
若不是他的眼中闪烁着凶光,
真会引来雨点般落下的施舍,
在我眼前出现。仿佛他的眸子
在胆汁<sup>①里浸过;目光冷若寒霜,
硬得像剑一般的一把长胡子,
支楞楞射向四方,犹太人一样<sup>②。
他的背不驼,腰却弯了,脊椎骨
和腿形成一个直角分毫不差,
他的木棍也把他的外表补足,
竟使他的举止和笨拙的步伐
像残废的走兽或三足犹太人<sup>③。
他在大雪和泥泞中挣扎跋涉,
仿佛用他的破鞋践踏着死人,
对人世充满敌意,而不是冷漠。
后面还有:胡子,眼,背,破衣,木棍,
一模一样,仿佛来自一个地狱,
这百岁双胞胎,这怪诞的鬼魂,
以同样脚步向未知目标走去。
我成了何种卑鄙阴谋的目标,
何种恶毒偶然把我这样羞辱?
因为我数了七次,一秒又一秒,
这阴森的老人竟有分身之术。
有些人在嘲笑我的焦虑不安,
有些人未曾感到友爱的战栗,
让他们想想吧,尽管衰朽不堪,
这七个丑怪却有永恒的神气!
我若不死,能否把第八位静审,
无情的、嘲弄的、宿命的酷似者,
讨厌的长生鸟<sup>④,父子集于一身?
——但我转身离开这可怕的队列。
我被激怒,像看见双