-vii-(第1/7 页)

🎁美女直播

我从半麻木的阅读和摘抄中抬起头来,上午的太阳已经高挂空中。灯泡还亮着,但属于真实世界——现代化的外部世界的这些事物却远离了我混乱的大脑。我知道我在宾格村克莱德·康普顿家我的房间里——然而我偶然揭开的是何等怪诞的一幅风景?这是个巧妙的骗局还是一份疯病发作的编年史?假如是骗局,它是十六世纪还是现今的产物?手稿的年代在我这双并非没有经过训练的眼睛看来真实得骇人,而怪异的金属圆筒引出的问题则是我连想也不敢想的。

更有甚者,它为土丘那些令人困惑的现象给出了一个确切得堪称恐怖的解释——白昼和夜晚按时出现的鬼魂看似毫无意义的荒谬举动,还有发疯和失踪的离奇事例!假如你能够接受这个难以置信的故事,这个解释合理得甚至该受诅咒,吻合得异常险恶。它肯定是某个了解有关土丘的所有知识的人制造出的惊人骗局。在描述充满了恐怖和衰败的难以想象的地下世界时,语气中甚至有一丝社会讽刺的味道。它当然是某个学识出众、愤世嫉俗的人精心编造的赝品——就像新墨西哥的铅十字架,某个小丑将它埋在地下,然后假装发掘出了被忘记的黑暗时代欧洲殖民者留下的遗迹。

下楼去吃早饭的时候,我几乎不知道该对康普顿和他母亲以及已经陆续赶来的好奇村民说些什么。我依然头晕目眩,照着笔记念了几个要点,嘟囔说我认为这是以前来过土丘的探索者制造的精妙骗局——等我大致说完手稿的内容,他们纷纷点头赞同。说来奇怪,早餐桌上的所有人,还有后来辗转听说故事内容的其他村民,似乎都觉得有人在捉弄其他人的想法将阴沉的气氛一扫而空。大家一时间都忘记了土丘近期已知历史中的谜团与手稿里的那些同样怪异,而且这些谜团始终缺少可接受的答案。

我邀请志愿者陪我一起去探索土丘,但畏惧和怀疑回到了村民身上。我想组织一个更大的挖掘队伍,然而去那个令人不安的地方对宾格村民来说一如既往地毫无诱惑力可言。我望向土丘,见到一个来回移动的小点,我知道那是白昼出没的哨兵,这时我感觉到惊恐的情绪在胸中滋生。因为不管我如何信奉怀疑主义,手稿的骇人之处还是给我留下了印象,与土丘有关的所有事物也笼罩上了全新的怪诞含义。我完全没有勇气用望远镜仔细观察那个移动的小点,而是像我们在噩梦中常做的那样虚张声势——有时候我们知道自己在做梦,会存心扑向更恐怖的深渊,希望能让整件事情更快地结束。我的锄头和铁铲还在土丘上,因此我只需要用旅行包携带更小的那些物品。我把怪